뉴스&경제 DirecTV와 Disney가 ESPN과 ABC 블랙아웃 종료를 위한 합의에 도달하다

DirecTV와 Disney가 ESPN과 ABC 블랙아웃 종료를 위한 합의에 도달하다

Ai Insight

안녕하세요! 오늘 여러분께 대단한 소식을 전해드리게 되어 기쁩니다. 바로 DirecTV와 Disney가 ESPN과 ABC 채널의 방송 중단 문제를 해결했다는 것입니다. 이는 수많은 시청자들에게 큰 반가움을 안겨줄 것 같습니다. 이번 합의로 인해 더 이상 불편함 없이 좋아하는 프로그램들을 시청할 수 있게 되었습니다. 이는 양측의 노력과 타협 정신이 빛을 발한 결과라고 할 수 있겠죠. 앞으로도 이와 같은 상생의 모습이 계속되기를 기대해 봅니다. 이번 소식을 통해 우리 모두가 더욱 풍요로운 TV 시청 경험을 누릴 수 있게 되었습니다.

tailor_0

디렉TV 위성 접시, 컬버 시티에 자리잡다

13일간의 블랙아웃 후 디즈니와 디렉TV가 계약 분쟁 해결

2024년 9월 14일, 오전 6시 12분 PT – 13일간의 블랙아웃 끝에, 월트 디즈니 컴퍼니와 디렉TV가 토요일 새벽 조기에 논란의 계약 분쟁을 해결했습니다. 이로써 ESPN, ABC 방송국 및 기타 디즈니 소유 채널이 1,000만 명 이상의 디렉TV 가입자들에게 다시 제공되게 되었습니다.

ESPN, ABC 대학 풋볼, 엠미상 방송 등을 앞두고 타협에 나서

디렉TV와 U-Verse 고객들은 9월 1일 협상이 결렬되면서 디즈니 프로그래밍을 잃게 되어 큰 불편을 겪었습니다. 양측 모두 ESPN과 ABC 대학 풋볼 시즌 개막, ABC의 제76회 엠미상 방송, ESPN의 “Monday Night Football” 2주차 경기 등이 다가오면서 합의에 이르게 되었습니다. ABC의 새로운 프라임타임 시즌도 이번 달 말 시작됩니다.

계약 분쟁의 경제적 비용

수천 명의 가입자가 블랙아웃 기간 중 서비스를 취소

이번 2주간의 대립은 상당한 비용이 들었습니다. 디렉TV는 이번 주 초 블랙아웃 기간 동안 수천 명의 가입자가 서비스를 취소했다고 인정했습니다. 위성 TV 업체인 디렉TV는 이 손실을 막고자 했습니다.

새로운 계약으로 디렉TV는 승리를 거두다

마라톤 협상 끝에 양사는 “기본 합의”에 도달했으며, 이는 디렉TV가 디즈니 프로그래밍에 대해 더 높은 수수료를 지불하게 되는 것을 포함합니다. 이번 주 초, 디렉TV는 프로그래밍 비용 상승으로 인해 다음 달 일부 번들의 가격을 인상할 계획이라고 가입자들에게 알렸습니다.

새로운 계약의 주요 내용

장르별 패키지와 스트리밍 서비스 제공

디렉TV는 새로운 계약을 통해 스포츠, 일반 엔터테인먼트, “키즈 & 패밀리” 패키지 등 장르별 패키지에서 디즈니 채널을 제공할 수 있게 되었습니다. 또한 특정 패키지에 가입한 고객들에게 Hulu, ESPN+, Disney+와 같은 디즈니의 스트리밍 서비스를 제공할 수 있게 되었습니다. 이는 내년 출시 예정인 ESPN 스트리밍 서비스도 포함됩니다.

양측의 입장

고객 맞춤형 비디오 경험 제공

양사는 성명에서 “이번 최초의 협력을 통해 디렉TV와 디즈니는 고객들에게 더 유연한 옵션을 제공하여 맞춤형 비디오 경험을 선사할 것”이라고 밝혔습니다. 또한 “디렉TV와 디즈니는 오랜 역사를 통해 소비자들에게 최고의 엔터테인먼트를 연결해왔으며, 이번 합의는 디즈니 콘텐츠의 막대한 가치와 디렉TV 고객들의 변화하는 선호도를 인정하는 것”이라고 덧붙였습니다.

결론

이번 분쟁은 전통적인 유료 TV 배급업체들이 직면하고 있는 어려움을 보여주었습니다. 대형 번들 가입자 풀이 점점 줄어들면서 프로그래밍 비용 상승을 감당해야 하는 상황입니다. 특히 스포츠 채널 비용이 큰 쟁점이 되었습니다. 이번 합의로 디렉TV와 디즈니는 고객들에게 더 유연한 옵션을 제공할 수 있게 되었습니다. 이는 변화하는 시장 환경에 대한 양측의 노력을 보여주는 사례라고 할 수 있습니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

such의 용법

Korean translation: 그러한, 이런
Example sentences:
– I have such a great teacher.
– 나는 그런 훌륭한 선생님이 있습니다.
Detailed explanation: “Such” is used to describe the quality or degree of something. It can be used to emphasize or highlight a particular characteristic of a noun.

content 사용의 예

Korean translation: 내용
Example sentences:
– The content of the book was very interesting.
– 그 책의 내용이 매우 흥미로웠습니다.
Detailed explanation: “Content” refers to the information or material contained within something, such as a book, article, or website. It describes the substance or topic of a particular piece of work.

point

Korean translation: 포인트, 요점
Example sentences:
– The main point of the presentation was to discuss the company’s new strategy.
– 그 발표의 주요 포인트는 회사의 새로운 전략을 논의하는 것이었습니다.
Detailed explanation: “Point” can be used to refer to a specific idea, argument, or focus within a larger discussion or topic. It highlights the key or essential element that is being conveyed.

숙어에서의 experience

Korean translation: 경험
Example sentences:
– My experience with learning idioms has been very rewarding.
– 숙어 학습에 대한 내 경험은 매우 보람 있었습니다.
Detailed explanation: “Experience” refers to the knowledge or skill acquired through involvement in or exposure to a particular activity or situation. In the context of language learning, it describes the learner’s personal journey and the insights gained through the process.

carte 외워보자!

Korean translation: 암기하다
Example sentences:
– Let’s try to memorize the vocabulary words on the flashcards.
– 플래시카드의 단어들을 암기해 보자!
Detailed explanation: “Memorize” means to commit something to memory, such as vocabulary, grammar rules, or other important information, through repetition and practice. It is a crucial step in the language learning process.

화이팅! 열심히 공부하면 영어 실력이 향상될 것입니다.

관련 포스팅

댓글 남기기