여러분, 정말 충격적인 소식이 들려왔습니다! House Republicans가 Anthony Fauci를 모욕한 후 이번에는 유명한 백신 과학자를 비방하고 있다고 합니다. 이들의 행동은 과학과 진실을 무시하고 정치적 이해관계를 앞세우는 것처럼 보입니다. 우리는 이러한 행태를 결코 용납할 수 없습니다. 과학자들의 노력과 헌신을 인정하고 그들의 목소리에 귀 기울여야 합니다. 이번 사건은 우리 사회가 직면한 심각한 문제를 보여주고 있습니다. 우리 모두가 단합하여 과학과 진실을 옹호하고 정치인들의 부적절한 행동을 규탄해야 할 때입니다.
백신 전문가 피터 호테즈, 공화당 하원 의원들의 표적이 되다
정치인들의 공격에 휩싸인 호테즈 박사
피터 J. 호테즈는 미국에서 가장 저명한 백신 전문가 중 한 명입니다. 베일러 의과대학 교수이자 텍사스 어린이 병원 백신 개발 센터의 공동 소장으로, 개발하고 라이선스를 받은 안전하고 효과적인 COVID-19 백신이 제3세계에 널리 보급되고 있습니다. 그는 또한 우리 사회에 깊이 침투한 반백신 및 반과학 운동에 대한 가장 저명한 비평가 중 한 명이기도 합니다. 그의 2023년 저서 “반과학의 치명적 부상: 과학자의 경고”에서 이 주제에 대해 다뤘습니다. 저는 이 주제에 대해 그의 견해를 자주 인용해왔습니다.
COVID-19 기원 조사와 무관한 호테즈 박사
그러나 호테즈 박사(66세)는 COVID-19의 기원에 대한 연구와는 전혀 관련이 없습니다. 이는 코로나19 대유행 조사 특별 소위원회가 주요 조사 대상으로 삼고 있는 주제입니다. 그렇다면 왜 이 소위원회가 월요일 갑자기 호테즈에 대해 트윗을 올렸을까요?
호테즈 박사에 대한 공격의 배경
호테즈 박사와 모렌스 박사의 이메일 논란
이 트윗은 호테즈 박사가 국립보건원(NIH) 선임 고문인 데이비드 모렌스 박사와 공모하여 정보공개법(FOIA) 요청을 회피하려 했다고 주장했습니다. 이는 호테즈 박사를 소셜미디어상의 비난과 물리적 위험에 노출시킬 수 있습니다.
소위원회의 문서 제출 요구
또한 소위원회는 월요일 호테즈 박사에게 6개 연방 기관 및 25명의 개인(대부분 COVID-19 기원 연구 과학자)과의 모든 문서와 통신 기록을 제출하라고 요구했습니다. 이 요구서에서 소위원회는 호테즈 박사가 모렌스 박사 및 이코헬스 얼라이언스의 피터 다작 박사와 “코로나바이러스 팬데믹의 기원”에 대해 “빈번한 이메일 논의”를 했다고 주장했습니다.
소위원회의 공격에 대한 반응
민주당 의원의 비판
소위원회 민주당 간사인 라울 루이즈(D-Indio) 의원은 공화당 의원들의 행동을 “사적 시민에 대한 낚시질”이라고 비판했으며, 호테즈 박사를 “괴롭히고 있다”고 비난했습니다.
호테즈 박사의 반응
호테즈 박사는 자신이 받고 있는 Qanon, 푸틴, 나치 협박을 견디어낼 준비가 되어 있다고 말했습니다. 그는 누구든 자신의 이메일을 원한다면 환영한다고 밝혔습니다.
결론
이번 사건은 과학자들이 정치적 공격의 대상이 되는 또 다른 사례입니다. 호테즈 박사와 같은 전문가들이 자신의 연구와 의견을 자유롭게 표현할 수 있어야 합니다. 이번 일을 계기로 우리 사회가 과학에 대한 존중과 보호를 더욱 강화해야 할 것입니다.
번역하며 직접 추출한 영단어
pandemic의 용법
Korean translation: 팬데믹
Example sentences:
– The pandemic has had a significant impact on the global economy. 팬데믹은 세계 경제에 큰 영향을 미쳤습니다.
– Many countries have implemented lockdowns to control the spread of the pandemic. 많은 국가들이 팬데믹 확산을 막기 위해 봉쇄 조치를 취했습니다.
Detailed explanation: 팬데믹은 전 세계적으로 퍼지는 전염병을 의미합니다. 코로나19와 같은 질병이 팬데믹의 대표적인 예입니다.
book 사용의 예
Korean translation: 책
Example sentences:
– I booked a hotel room for my trip to the city. 나는 도시 여행을 위해 호텔 객실을 예약했습니다.
– The concert tickets were booked out within minutes. 콘서트 티켓은 몇 분 만에 매진되었습니다.
Detailed explanation: ‘book’은 예약하다, 예매하다의 의미로 사용됩니다. 호텔, 항공권, 공연 등을 사전에 예약하는 경우에 이 단어를 사용합니다.
welcomed
Korean translation: 환영받다
Example sentences:
– The new employee was warmly welcomed by the team. 새 직원이 팀에 의해 따뜻하게 환영받았습니다.
– Tourists are always welcomed in this friendly city. 이 친절한 도시에서 관광객들은 항상 환영받습니다.
Detailed explanation: ‘welcomed’은 누군가를 기쁘게 맞이하고 환영하는 것을 의미합니다. 새로운 사람이나 손님을 따뜻하게 받아들이는 것을 표현할 때 사용됩니다.
숙어에서의 things
Korean translation: 사물, 물건
Example sentences:
– She has a lot of things to do before the party tonight. 그녀는 오늘 밤 파티 전에 해야 할 일이 많습니다.
– I need to buy a few more things at the grocery store. 나는 식료품점에서 몇 가지 더 물건을 사야 합니다.
Detailed explanation: ‘things’은 구체적인 사물이나 물건을 지칭할 때 사용되는 일반적인 단어입니다. 특정한 물건을 언급하기 어려울 때 이 단어를 사용하여 표현할 수 있습니다.
post 외워보자!
Korean translation: 게시하다
Example sentences:
– I posted a new photo on my social media account. 나는 소셜 미디어 계정에 새 사진을 게시했습니다.
– The company posted a job opening on their website. 회사는 웹사이트에 채용 공고를 게시했습니다.
Detailed explanation: ‘post’는 온라인상에 콘텐츠를 올리거나 게시하는 것을 의미합니다. 소셜 미디어, 웹사이트 등에 정보를 공개하고 공유할 때 이 단어를 사용합니다.
여러분, 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!