뉴스&경제 드림웍스 애니메이션, 최근 산업 감축으로 70개 일자리 삭감

드림웍스 애니메이션, 최근 산업 감축으로 70개 일자리 삭감

Ai Insight

안녕하세요 구독자 여러분! 오늘 저희가 전해드릴 소식은 정말 안타깝습니다. 최근 DreamWorks Animation이 70명의 직원을 해고했다는 소식이 전해졌습니다. 이는 애니메이션 업계의 또 다른 구조조정을 보여주는 사례입니다. 이번 결정은 DreamWorks Animation의 수익성 악화와 경쟁 심화로 인한 것으로 알려져 있습니다. 이러한 소식은 애니메이션 산업 전반의 어려움을 반영하고 있으며, 많은 직원들의 일자리가 위협받고 있다는 점에서 매우 안타까운 상황입니다. 이번 사태가 업계 전반에 미칠 영향을 예의 주시하며, 우리 모두가 힘을 합쳐 이를 극복할 수 있기를 바랍니다.

roadblocks_0

영화 “부츠를 신은 고양이: 마지막 소원”의 안토니오 반데라스 목소리로 연기한 푸스

DreamWorks Animation의 인력 감축

DreamWorks Animation은 제작 비용 상승과 올 여름 작업 중단으로 인해 약 70개의 직책을 감축했다고 밝혔다. 이는 전체 인력의 약 4%에 해당한다. 이번 조치는 기업, 영화, TV, 기술 부서에 걸쳐 전반적인 비용 절감의 일환이다.

이 회사는 “부츠를 신은 고양이: 마지막 소원”, “아보미너블”, 그리고 곧 개봉할 “트롤스 밴드 투게더”와 같은 영화를 제작하고 있다. 이번 인력 감축 소식은 데드라인이 처음 보도했다.

영화 및 TV 제작 중단으로 인한 영향

작가 및 배우 파업의 여파

이번 인력 감축은 올 여름 영화와 TV 작가 및 배우들의 파업으로 인해 많은 제작이 지연되거나 중단된 상황에서 이루어졌다. 인력 에이전시, 제작사, 소품 업체 등 관련 업체들도 재정적 압박을 받고 있다.

작가 길드는 2주 전 주요 스튜디오와의 잠정 합의로 148일간의 파업을 끝냈다. 배우 길드 SAG-AFTRA는 여전히 파업 중이며 AMPTP와 협상을 계속하고 있다.

애니메이션 산업의 변화

스트리밍 서비스의 영향

애니메이션 분야는 스트리밍 서비스의 영향을 크게 받았다. Netflix는 젊은 층을 끌어들이기 위해 애니메이션에 많은 투자를 했지만, 구독자 증가 둔화로 인해 일부 애니메이션 관련 직원을 해고했다. HBO Max도 일부 애니메이션 프로그램을 취소했다.

이처럼 스트리밍 서비스의 호황과 침체가 애니메이션 업계에 큰 영향을 미치고 있다.

기타 엔터테인먼트 업계 동향

다른 기업의 구조조정

디즈니의 TV 부문에서도 140명의 직원이 해고되었다. 이는 작가와 배우 파업의 여파로 인한 것으로 보인다.

또한 비디오 게임 배우들도 AI 관련 계약 조건을 두고 파업에 돌입했다.

결론

이번 DreamWorks Animation의 인력 감축은 제작 비용 상승과 작가 및 배우 파업의 여파로 인한 것으로 보인다. 애니메이션 산업은 스트리밍 서비스의 영향을 크게 받고 있으며, 다른 엔터테인먼트 기업들도 구조조정을 단행하고 있다.

이러한 변화는 영화와 TV 제작 업계 전반에 큰 영향을 미치고 있다. 향후 이 산업이 어떻게 변화할지 지켜볼 필요가 있다.

번역하며 직접 추출한 영단어

June의 용법

Korean translation: 6월
Example sentences:
– I was born in June.
– 나는 6월에 태어났습니다.
The word “June” refers to the sixth month of the year. It is commonly used to indicate a specific time or date within that month.

Email 사용의 예

Korean translation: 이메일
Example sentences:
– Please send me the report by email.
– 보고서를 이메일로 보내주세요.
“Email” is a method of sending and receiving electronic messages and documents. It is a widely used form of communication in both personal and professional settings.

productions

Korean translation: 제작
Example sentences:
– The movie studio is known for its high-quality productions.
– 이 영화 스튜디오는 고품질의 제작으로 유명합니다.
“Productions” refers to the process of creating or manufacturing something, often used in the context of media, entertainment, or industrial activities.

숙어에서의 fail

Korean translation: 실패하다
Example sentences:
– She failed to meet the deadline for the project.
– 그녀는 프로젝트 마감 기한을 지키지 못했다.
“Fail” means to be unsuccessful in achieving a goal or completing a task. It is often used in the context of idioms and expressions to convey a sense of disappointment or shortcoming.

writers 외워보자!

Korean translation: 작가
Example sentences:
– The famous writer published a new novel last year.
– 유명한 작가가 지난해 새로운 소설을 출판했습니다.
“Writers” are individuals who create written works, such as books, articles, or scripts. They are responsible for the content and style of their written productions.

화이팅! 열심히 공부해서 영어 실력을 향상시키세요!

관련 포스팅

댓글 남기기