안녕하세요, 구독자 여러분! 오늘은 정말 특별한 이야기를 준비했습니다. 바로 Pasadena’s Ambassador Auditorium, ‘Carnegie Hall of the West,’ goes up for sale라는 제목의 소식입니다. 이 아름다운 공연장은 서부의 카네기홀로 불리며, 수많은 전설적인 공연들이 펼쳐졌던 곳입니다. 하지만 안타깝게도 이 역사적인 장소가 매각되어 새로운 운명을 맞이하게 되었습니다. 이 소식은 음악 애호가들과 역사 애호가들에게 큰 충격을 주고 있습니다. 우리는 이 장소의 과거와 미래에 대해 함께 살펴볼 것입니다. 이 특별한 이야기에 귀 기울여 주시기 바랍니다.
역사적인 앰배서더 오디토리엄의 매각: 과거와 현재의 조화
앰배서더 오디토리엄의 유서 깊은 역사
앰배서더 오디토리엄은 1974년 개관 이래 파사데나의 대표적인 클래식 음악 공연장으로 자리매김해왔습니다. 이 아름다운 공연장은 엘라 피츠제럴드, 데이브 브루벡, 디지 길레스피 등 재즈 거장들이 연주했던 무대이기도 합니다. 많은 이들이 이 공연장을 “서부의 카네기홀”이라고 칭할 정도로 그 명성이 자자했습니다.
하베스트 락 교회의 소유권 인수와 현재 상황
지난 20년간 하베스트 락 교회가 이 1,200석 규모의 오디토리엄을 소유해왔습니다. 교회는 이 공연장을 자신들의 예배 장소로 활용하는 한편, 파사데나 심포니와 콜번 오케스트라 등 다른 단체들에게도 대여해왔습니다. 최근 교회는 이 부동산의 담보대출을 완납했고, 더 큰 시설로의 이전을 계획하면서 이 오디토리엄을 4,500만 달러에 매각하고자 합니다.
앰배서더 오디토리엄의 미래: 새로운 기회와 도전
원래의 목적과 취지를 되살리는 것이 중요
교회 측은 이 오디토리엄이 원래의 공연장 본연의 목적과 취지에 맞게 운영되기를 희망하고 있습니다. 이를 위해 새로운 소유주가 이 역사적인 공연장을 적절히 복원하고 관리해줄 것을 기대하고 있습니다.
앰배서더 오디토리엄의 독특한 건축적 가치
이 오디토리엄은 1974년 개관 당시부터 뛰어난 음향 특성으로 유명했습니다. 당시 음악 평론가들은 이 공연장의 “밝고 왜곡 없는 사운드”에 감탄했다고 합니다. 또한 화려한 로비와 샹들리에 등 건축적 아름다움 또한 이 공연장의 매력을 더했습니다.
새로운 소유주에게 기대되는 점
역사적 가치 보존과 지역사회에 대한 기여
- 이 오디토리엄의 역사적 가치와 건축적 특성을 잘 보존하고 관리해줄 것
- 지역 예술계와 문화 행사를 지속적으로 지원해줄 것
앰배서더 오디토리엄의 미래 비전
새로운 소유주가 이 공연장의 역사와 전통을 이어가면서도, 동시에 현대적인 관객 경험을 제공할 수 있기를 기대해봅니다. 이를 통해 앰배서더 오디토리엄이 파사데나와 그 너머 지역의 문화예술 중심지로 자리매김할 수 있기를 바랍니다.
개인적 소감
이번 앰배서더 오디토리엄의 매각 소식을 접하면서, 저는 이 역사적인 공연장이 새로운 전환점을 맞이하게 된 것 같아 복잡한 감정이 듭니다. 한편으로는 이 아름다운 건물과 그 속에 깃든 수많은 추억들이 사라질까 걱정되지만, 다른 한편으로는 새로운 소유주가 이 공연장의 가치를 잘 이해하고 보존해줄 것이라는 기대감도 생깁니다. 앰배서더 오디토리엄이 앞으로도 파사데나와 그 주변 지역의 문화예술 중심지로 자리매김할 수 있기를 진심으로 바랍니다.
번역하며 직접 추출한 영단어
times의 용법
Korean translation: 시간, 번
Example sentences:
– I’ve read this book three times. – 나는 이 책을 세 번 읽었습니다.
– She comes to the office five times a week. – 그녀는 일주일에 다섯 번 사무실에 옵니다.
The word “times” is used to indicate the number of occurrences or repetitions of an action or event.
really 사용의 예
Korean translation: 정말, 진짜
Example sentences:
– I really enjoyed the movie. – 나는 정말 그 영화를 즐겼습니다.
– She is really good at cooking. – 그녀는 요리를 정말 잘합니다.
The word “really” is used to emphasize or intensify the meaning of an adjective or adverb.
intent
Korean translation: 의도, 목적
Example sentences:
– Her intent was to help the community. – 그녀의 목적은 지역 사회를 돕는 것이었습니다.
– I’m not sure what his intent was in saying that. – 그가 그렇게 말한 의도가 무엇인지 잘 모르겠습니다.
The word “intent” refers to the purpose or aim behind an action or statement.
숙어에서의 asking
Korean translation: 요청하다
Example sentences:
– I’m asking for your help with this project. – 이 프로젝트에 대해 당신의 도움을 요청드립니다.
– She’s asking for a raise at work. – 그녀는 직장에서 월급 인상을 요청하고 있습니다.
In idiomatic expressions, “asking” is used to politely request or demand something.
more 외워보자!
Korean translation: 더 많이 외우다
Example sentences:
– Let’s try to memorize more vocabulary words. – 더 많은 단어를 외워봅시다.
– I need to study and memorize more grammar rules. – 더 많은 문법 규칙을 공부하고 외워야 합니다.
The phrase “more 외워보자!” encourages language learners to memorize and practice more to improve their skills.
여러분, 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!