뉴스&경제 모드 피자, 레스토랑 업계 어려움 속에서 파산 신청 회피를 위해 ‘능동적으로 노력’하고 있다

모드 피자, 레스토랑 업계 어려움 속에서 파산 신청 회피를 위해 ‘능동적으로 노력’하고 있다

Ai Insight

아쉽게도, 우리가 사랑하는 Mod Pizza가 어려운 시기를 겪고 있습니다. 이번 소식에 따르면, Mod Pizza가 파산 신청을 피하기 위해 적극적으로 노력하고 있다고 합니다. 이는 전 세계적인 팬데믹과 경기 침체로 인해 많은 레스토랑이 어려움을 겪고 있는 상황에서 더욱 안타까운 소식이 아닐 수 없습니다. 하지만 Mod Pizza는 이 위기를 극복하기 위해 최선을 다하고 있다고 합니다. 우리 모두가 Mod Pizza를 응원하며, 이 어려운 시기를 함께 이겨내길 바랍니다.

afloat_0

Mod Pizza의 파산 위기: 캘리포니아 내 40개 매장의 미래는?

Mod Pizza, 16년 만에 파산 신청 고려

Mod Pizza는 캘리포니아 내 40개 이상의 매장을 운영하는 패스트 캐주얼 레스토랑 체인입니다. 최근 블룸버그 통신은 이 회사가 이번 주 내 파산 보호 신청을 할 것이라고 보도했습니다. 이는 2008년 시애틀에서 처음 문을 연 이 회사가 16년 만에 맞이하게 된 위기입니다.

파산 신청 이유: 인플레이션, 인건비 상승, 고객 수요 감소

Mod Pizza의 대변인은 “전략적 대안을 모색하고 있으며, 파산 신청을 피하기 위해 노력하고 있다”고 밝혔습니다. 하지만 전문가들은 인플레이션, 인건비 상승, 고객 수요 감소 등이 이 회사의 파산 위기를 초래했다고 분석했습니다. 실제로 레드 로브스터루비오스 코스탈 그릴 등 다른 유명 레스토랑 체인들도 최근 파산 신청을 했습니다.

레드 로브스터와 루비오스 코스탈 그릴의 파산 사례

레드 로브스터: 고객 수 감소와 무제한 새우 프로모션 실패

레드 로브스터는 2019년 이후 고객 수가 3분의 1 가량 감소했다고 밝혔습니다. 또한 인플레이션과 일부 매장의 높은 임대료도 파산의 원인이 되었다고 설명했습니다. 하지만 전문가들은 2023년 실시한 무제한 새우 프로모션이 큰 손실을 초래했다고 지적했습니다.

루비오스 코스탈 그릴: 캘리포니아 내 매장 폐쇄와 최저임금 인상

루비오스 코스탈 그릴은 캘리포니아 내 약 50개 매장을 폐쇄했습니다. 이 회사는 최저임금 인상으로 인한 운영 비용 증가가 주된 이유라고 밝혔습니다.

Mod Pizza의 미래: 인수 합병 가능성

파산 신청 이후 인수 합병 계획

Mod Pizza가 파산 신청을 하더라도, 전문가들은 이 회사가 인수 합병을 통해 새로운 기회를 모색할 것으로 예상하고 있습니다. 실제로 2024년 7월, Mod Pizza는 LA 기업에 인수되었다는 보도가 있었습니다.

개인화된 피자 서비스로 인기를 끌었던 Mod Pizza

Mod Pizza는 고객이 직접 토핑과 소스를 선택할 수 있는 개인화된 피자 서비스로 많은 사랑을 받아왔습니다. 이러한 차별화된 서비스가 Mod Pizza를 성장시켰지만, 최근 경제적 어려움으로 인해 파산 위기에 놓이게 되었습니다. 하지만 전문가들은 Mod Pizza가 인수 합병을 통해 새로운 기회를 모색할 수 있을 것으로 기대하고 있습니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

through의 용법

한국어 번역: 통해서, 거쳐서
Example sentences:
– I went through the park to get to the library. 나는 도서관에 가기 위해 공원을 통과했다.
– The package was shipped through FedEx. 그 패키지는 FedEx를 통해 배송되었다.
“through”는 어떤 장소나 물체를 지나가거나 통과하는 것을 나타냅니다. 또한 어떤 수단이나 방법을 사용하는 것을 표현할 때도 사용됩니다.

amid 사용의 예

한국어 번역: 한가운데, 사이에
Example sentences:
– Amid the chaos, she remained calm. 혼란 속에서도 그녀는 침착했다.
– Amid the crowd, I couldn’t find my friend. 사람들 사이에서 친구를 찾을 수 없었다.
“amid”는 어떤 상황이나 환경의 한가운데에 있음을 나타냅니다. 주변에 많은 것들이 있는 상황을 표현할 때 사용됩니다.

file

한국어 번역: 파일
Example sentences:
– I saved the document as a PDF file. 나는 그 문서를 PDF 파일로 저장했다.
– Please attach the file to the email. 이메일에 파일을 첨부해 주세요.
“file”은 컴퓨터에서 데이터를 저장하고 관리하는 단위를 말합니다. 문서, 이미지, 동영상 등 다양한 형태의 데이터를 파일로 저장할 수 있습니다.

숙어에서의 announced

한국어 번역: 발표하다
Example sentences:
– The company announced a new product launch. 그 회사는 새로운 제품 출시를 발표했다.
– The president announced his resignation. 대통령은 사임을 발표했다.
“announced”는 공식적으로 어떤 사실을 알리거나 선언하는 것을 의미합니다. 주로 중요한 정보나 결정을 발표할 때 사용됩니다.

runs 외워보자!

한국어 번역: 실행하다, 달리다
Example sentences:
– The program runs smoothly on my computer. 이 프로그램은 내 컴퓨터에서 잘 실행됩니다.
– She runs 5 kilometers every morning. 그녀는 매일 아침 5킬로미터를 달립니다.
“runs”는 어떤 것이 작동하거나 움직이는 것을 나타냅니다. 컴퓨터 프로그램이 실행되거나 사람이 달리는 것 등을 표현할 때 사용됩니다.

여러분, 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!

관련 포스팅

댓글 남기기